kolybanov (kolybanov) wrote,
kolybanov
kolybanov

Category:

ЖИВОПИСЬ О ЖИВОПИСИ (ЧАСТЬ 379 - ХУДОЖНИК И МОДЕЛЬ. Новая галерея.)

Автор - Парашутов. Это цитата этого сообщения
ЖИВОПИСЬ О ЖИВОПИСИ (ЧАСТЬ 379 - ХУДОЖНИК И МОДЕЛЬ. Новая галерея.)

Поэма женщины
(Le Poème de la femme)

Из сборника «Эмали и камеи»

Она однажды захотела
Тому, кто так мечтал о ней,
Прочесть, пропеть поэму тела,
Поэму прелести своей.

Сперва пленительной и властной,
Как бы инфантой с полотна,
Влача тяжёлый бархат красный,
Предстала перед ним она —

Такой, как у барьера ложи
В театре, где оркестра медь,
Заворожённая, не может
О ней восторженно не петь.



William Russell Flint (Scottish, 1880-1969) Model and Critic.






Rafael Frederico (Brazilian, 1865-1934) Interior de Atelier. 1898 г.



Jean-Michel Moreau Le Jeune (French, 1741-1814) Le midéle hoonête.



Imitator of Rembrandt van Rijn A Painter and His Model. late 18th Century Glasgow Museum



Max Klinger (German, 1857-1920) Atelierszene (Nach der Arbeit, Siesta). 1894 г.

Потом, как истая артистка,
Роняя бархат огневой,
Осталась в облаке батиста
И силуэт явила свой.

Скользя, струясь по плоти голой,
По бёдрам от подъятых рук,
Рубашка, словно белый голубь,
У белых ног упала вдруг.

Для Фидия и Клеомена
Была бы мрамором она —
Венера Анадиомена,
Восставшая с морского дна.

Стекали светлые, похожи
На капли моря, жемчуга,
Сквозь них по шелковистой коже
Семи цветов легла дуга.



Carl Schweninger I (Austrian, 1818-1887) The Artist's Studio.



Carl Schweninger II (Austrian, 1854-1903) Model in the Studio



Carl Schweninger II (Austrian, 1854-1903) The Painter and the Model.



Carl Schweninger II (Austrian, 1854-1903) The Painter and the Model.



Allan Douglas Davidson (British, 1873-1932) Artist and Model in the Studio.

Что радостней и совершенней
Богоподобной наготы,
Поющей строфами движений
Гимн безупречной красоты!

Как неге волн, в песке прибрежном,
Хранящих вечный лунный свет,
Так и её движеньям нежным,
Медлительным предела нет.

Но, быть Венерою наскучив,
Отдавши древним дань сполна,
В ином пластическом созвучье
Нагую плоть дарит она:



Lucien-Victor Guirand de Scevola (French, 1871-1950) Le peintre et son modele.



Lucien-Victor Guirand de Scevola (French, 1871-1950) L'atelier du peintre.



Bernhard Folkestad (Norwegian, 1879-1933) Selvportrett i atelieret. 1918 г. Nasjonalmuseet



Emile-Othon Friesz (French, 1879-1949) Le peintre et son modele.



Otto Ernst (German, 1884-1967) Painter & Model.

Лежит султаншею сераля
В кашмирских вытканных коврах,
На смех коралловый взирая —
Собой любуясь в зеркалах;

Грузинке тихой, праздной, пышной
Кальян нашёптывает сны,
Бедро округлое недвижно,
И ноги томно скрещены;

И одалиской Энгра, чресла
Дразняще выгнув, возлежит,
Назло застенчивости пресной
И тощей скромности во стыд.



Heinrich Zille (German, 1858-1929) Painter in Spring. 1901 г.



Heinrich Zille (German, 1858-1929) Modell pause.



Max Rimboeck (German, 1890-1956) Atelierszene mit weiblichem akt und Spiegel.



Jean Traynier (French) Atto femminile & pittore. 1945 г.



Margaret Dorothy Nicholson (Irish, ?-1972) The Model. 1928 г. National Museums Northern Ireland

Но прочь, ленивица! Вот истый
Шедевр, чья беспредельна власть,
Вот бриллианта свет искристый,
Вот суть очарованья — страсть!

Откинув голову, не слыша,
Не видя ничего, она
Вздымает груди, тяжко дышит
И падает в объятья сна,

Трепещут веки, словно крылья,
На тёмном серебре белка,
И видно, как зрачки поплыли
В бескрайность светлую — в века;



Paul McGehee (American, born 1960) Artist's Model.



John Lessore (British, born 1939) Artist and Model III. 1988 г. British Council Collection



Vincent (Vinnie) Sartoris (American) Self-Portrait (Model and Painter). 2010 г.



Bill Barrell (British, born 1932) Seated Model. 1977 г.



Liu Kang (Singaporean) Artist and Model. 1954 г.

Она изнемогла в экстазе,
Порывом страсти сражена, —
И пусть в батисте или в газе,
Как в саване, лежит она,

И пусть с могильными венками
Никто к ней не подходит, пусть
Фиалок пармских лепестками
У изголовья плачет грусть,

И пусть постель, её гробница,
Сияет нежной белизной —
Пред ней склониться и молиться
Поэт придёт порой ночной!

Теофиль Готье 1849 г.
Перевод Юлия Даниэля



Giacomo Manzù (Italian, 1908-1991) Il pittore e la modella.



Giacomo Manzù (Italian, 1908-1991) Il pittore e la modella.



Giacomo Manzù (Italian, 1908-1991) Il pittore e la modella.



Thor Wickstrom (American, born 1960) Two Artists and Model in Studio.



Thor Wickstrom (American, born 1960) Model in the Studio.



Thor Wickstrom (American, born 1960) Model in the Studio.

P.S. Отдельная благодарность ВВВладимирову за подсказанное стихотворение и помощь в собирании галереи.

b295a26142b9(147x40, 0 Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Subscribe

Recent Posts from This Journal

promo kolybanov июль 30, 16:03 3
Buy for 50 tokens
Ахметшин Ралиф Файзелович.Член СХ России.Приглашаю Вас в частную художественную студию для взрослых.Провожу занятия по академическому рисунку(гипсы,натюрморт),академической живописи(натюрморт,пейзаж),композиции.Образование:Уфимский авиационный институт,1985,Уфимское училище искусств,1992.…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment